-
1 разбить
1) casser vt, briser vt; fracasser vt, fracturer vt ( раздробить)2) перен. (жизнь, надежды) briser vt; détruire vt3) ( нанести поражение) défaire vt; battre vt4) ( опровергнуть) réfuter vt5) ( разделить)разбить на что-либо — diviser en qch7) (разметить, распланировать) tracer vt8) ( расшибить) casser vt9) полигр. espacer vt••он разбит параличом — il est atteint ( или frappé) de paralysie -
2 вдребезги
en mille morceaux; en pièce, en éclats••вдребезги пьян(ый) разг. — complètement soûl , ivre mort; complètement paf (vulg)вдребезги проиграться разг. — jouer sa dernière chemise -
3 mettre en pièces
(mettre [или hacher] en pièces (détachées))1) разбить вдребезги; разорвать в клочьяIl est vrai que je partis malgré moi; tu le vis... si je t'avais crue si près de ta perte, on m'aurait plutôt mise en pièces que de m'arracher, à toi. (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Правда, я уехала вопреки своей воле, ты видела это; но, если бы я знала, что ты на краю гибели, меня бы скорее разорвали на куски, чем оторвали от тебя.
Au centre de ces bois immenses, auprès de ce Danube majestueux, il y a une maison de chasse qui a été criblée de balles et de boulets; des soldats ont achevé d'y mettre tout en pièces. (Stendhal, Lettres intimes.) — Посредине этого огромного леса, около величественного Дуная, есть охотничий домик, весь изрешеченный пулями и ядрами; внутри дома все разгромлено солдатами.
2) разнести в пух и прах; раскритиковать; не оставить камня на камнеC'est une chose si peu importante que la réputation d'une femme, dit Saint-Clair d'un ton sec et méprisant. Il est bien permis de la mettre en pièces pour faire un peu d'esprit... (P. Mérimée, Le Vase étrusque.) — - Репутация женщины столь маловажна, - сказал Сен-Клер сухим, презрительным тоном. - Вполне дозволено скомпрометировать женщину ради красного словца...
Croyant facilement que le mal pouvait se conjurer par la douceur, elle avançait des théories naïves que la vie, un jour ou l'autre, devait mettre en pièces. (J. de La Brète, L'Aile blessée.) — Легковерно полагая, что зло можно предотвратить добром, она выдвигала наивные теории, которые жизнь рано или поздно должна была разбить в пух и прах.
3) (тж. tailler en pièces) разбить окончательно, разбить наголову, разгромитьLa campagne était donc définitivement gagnée, le petit commerce du quartier mis en pièces, le baron Hartmann conquis, avec ses millions et ses terrains. (É. Zola, Au Bonheur des dames.) — Итак, кампания была окончательно выиграна, мелкая торговля в квартале разбита наголову, барон Гартман завоеван, а с ним его миллионы и его земли.
-
4 briser
1. vi••brisons là — оставим этот разговор, довольно об этом, оставим это2. vtbriser en mille morceaux, briser en mille pièces — разбить вдребезги••briser la main à qn — крепко пожать кому-либо руку2) перен. сломить, уничтожить; сорвать; нарушить; разрушитьbriser son avenir — погубить свою будущность3) прерватьbriser une conversation — прервать, оборвать разговор4) разбить, довести до изнеможения5) (qn) перен. сломать кого-либо; сломить чью-либо волю, чей-либо характер; переломить кого-либо6)briser des chaussures — растоптать обувь• -
5 morceau
mmorceau de ficelle — обрывок верёвкиmorceau de terre — клочок, участок землиsucre en morceaux — кусковой сахарen mille morceaux — на тысячи кусков, вдребезгиun bon morceau de qch — добрая часть чего-либоmorceau de choix — отборный кусок; лакомый кусокbons morceaux, fins morceaux — лучшие куски; лакомые куски, вкусная едаaimer les bons morceaux — любить хорошо поесть, быть гурманом, лакомкойbas morceaux — низкосортный отруб; худшие кускиmettre en morceaux — разорвать в клочья; разбить вдребезгиmanger [casser, prendre] un morceau разг. — перекусить••gober le morceau — попасться на удочкуmanger [casser, cracher, lâcher] le morceau разг. — признаться, выдать сообщниковrogner le morceau à qn — урезывать кого-либо в чём-либоmâcher les morceaux à qn — разжевать и в рот положитьemporter [enlever] le morceau — 1) отхватить кусок 2) перен. резко говорить, грубо действовать 3) одержать верх; выиграть делоne pas lâcher le morceau — ничего не выпустить из рукêtre fait de pièces et de morceaux — не иметь единства; быть в состоянии разброда2) отрывок ( произведения); литературное, художественное произведение; произведение живописи, архитектурыmorceaux choisis — избранные отрывки; хрестоматия3) муз. пьеса; часть произведения; номер программы -
6 omelette
fомлет, яичницаomelette norvégienne — мороженое в суфле••attention à l'omelette разг. — смотри не разбей (напр., яйца)faire une omelette разг. — разбить вдребезгиquelle omelette! — какая каша; одни осколки; всё вдребезги! -
7 capilotade
f уст.••mettre en capilotade разг. — 1) разбить вдребезги 2) разбить наголову; поколотитьavoir le dos en capilotade — испытывать сильные боли в спине; быть разбитым от усталости -
8 mettre en capilotade
Французско-русский универсальный словарь > mettre en capilotade
-
9 éclater
1. vi1) лопнуть, треснуть, разорваться; расколоться; раскрываться, распускаться (о почках, бутонах)2) раздаваться ( о звуках)3) разразиться, громко прозвучатьéclater en sanglots — разразиться рыданиями, разрыдатьсяéclater en reproches — обрушиться с упрёками4) проявлятьсяéclater au grand jour — стать очевидным, всплыть на поверхность6) блистать, сверкать, вспыхивать7) разг. вдруг прославиться; вдруг стать знаменитым8) перен. не сдержаться, вспылить9) воен. расчленяться; рассредоточиваться2. vt1) уст. разбить вдребезги• -
10 miette
f••pas une miette — ни крошки, ни чуточки, ни капельки••il ne s'en fait pas une miette — его ничуть не беспокоитne pas perdre une miette de... — ничего не пропустить, проявлять большое внимание -
11 purée
1. f1) пюреpurée de pommes (de terre), pommes purée — картофельное пюре••purée de pois — густой туманmettre en purée прост. — 1) разбить вдребезги 2) избить2) разг. безденежье; нищетаêtre dans la purée разг. — сидеть без гроша2. adjжалкий, несчастный3. interj(la) purée! — 1) вот досада, вот беда! 2) вот здорово! вот те на!purée de nous autres! разг. — вот беда! -
12 faire une omelette
разг.перебить, расколотить, разбить вдребезгиDictionnaire français-russe des idiomes > faire une omelette
-
13 mettre en briques
-
14 mettre en cannelle
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre en cannelle
-
15 mettre en purée
-
16 réduire en pièces
(réduire en pièces [или en miettes, en morceaux])разбить вдребезги, раздробить -
17 briser en mille morceaux
гл.общ. разбить вдребезгиФранцузско-русский универсальный словарь > briser en mille morceaux
-
18 briser en mille pièces
гл.общ. разбить вдребезгиФранцузско-русский универсальный словарь > briser en mille pièces
-
19 faire une omelette
гл.разг. разбить вдребезгиФранцузско-русский универсальный словарь > faire une omelette
-
20 mettre en morceaux
гл.общ. разбить вдребезги, разорвать в клочьяФранцузско-русский универсальный словарь > mettre en morceaux
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РАЗБИТЬ — разобью, разобьёшь, пов. разбей, сов. (к разбивать). 1. (несов. также бить в 6 знач.) что. Ударами разломать, раздробить, расколоть на куски. Разбить стекло вдребезги. Разбить камень. Разбить тарелку. Разбить окно. 2. кого–что. Разделить,… … Толковый словарь Ушакова
разбить — См. разделаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. разбить разгромить, сокрушить, опровергнуть; победить, выиграть, одержать победу, одолеть, осилить, пересилить,… … Словарь синонимов
вдребезги — • вдребезги пьяный • вдребезги разбить • вдребезги разбиться … Словарь русской идиоматики
разбить наголову — сломать, разгромить, одержать верх, перебороть, победить, сокрушить, разбить вдребезги, поле боя осталось за, выиграть войну, выиграть компанию, обратить в бегство, нанести поражение, взять верх, выиграть сражение, одержать победу, раздавить,… … Словарь синонимов
ВДРЕБЕЗГИ — Разбивать/ разбить вдребезги. Разг. 1. Разбивать что л. на мелкие части, кусочки. 2. кого. Сокрушительно победить, поразить кого л. Мокиенко 1990, 143; БМС 1998, 69 … Большой словарь русских поговорок
ВДРЕБЕЗГИ — ВДРЕБЕЗГИ, нареч. (разг.). 1. На мелкие части, кусочки. Разбить, разбиться вдребезги. 2. В сочетании с выражениями, означающими опьянение окончательно, до потери сознания (фам.). Вдребезги пьян. Напился вдребезги. срн. дребезг. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
разбить — • вдребезги разбить • наголову разбить • полностью разбить • совсем разбить … Словарь русской идиоматики
РАЗБИТЬ — Разбить во сне цветник или клумбу – наяву обретете покровительство и протекцию. Разбить посуду – предвестие тяжелой болезни. Разбитая ваза и сломанные цветы – к несчастью в любви. Разбитая вдребезги бутылка со спиртным означает, что ваша… … Сонник Мельникова
ВДРЕБЕЗГИ — ВДРЕБЕЗГИ, нареч. 1. На мелкие части, осколки. Разбить стакан в. 2. перен. Совершенно, полностью (разг.). Проиграться в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Разбивать/ разбить вдребезги — Разг. 1. Разбивать что л. на мелкие части, кусочки. 2. кого. Сокрушительно победить, поразить кого л. Мокиенко 1990, 143; БМС 1998, 69 … Большой словарь русских поговорок
вдребезги разбить — кого (иноск.) сильно разбить, совершенно одолеть (намек на дребезги на мелкие куски, черепки разбитой посуды) Дребезги (дробясь) дребезжат Ср. Он стал, было, спорить с ним, но этот разбил его вдребезги . Ср. Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона